Назад
Начало: 21.12.2001
Последняя ревизия: 04.01.2002

...

ЖИЗНЬ ТРЕБУЕТ
ДВИЖЕНИЙ

(Аристотель)

Китай является древней родиной методов лечения с помощью внутренней энергии. Эти методы совершенствовались несколько тысячелетий и бережно сохраняются сейчас как драгоценное наследие культуры. Сегодня в парках и на зелёных улицах Китая можно встретить множество людей разного возраста, занимающихся различными видами оздоровительной гимнастики.Обычно занятия проводятся рано утром на свежем воздухе среди сосен и кипарисов, которые на Востоке символизируют физическую и моральную стойкость, процветание, силу, долголетие.

Издревле китайские заинтересованные люди собирали ценнейший опыт по оздоровлению и увеличению продолжительности жизни. Многие религиозные, философские, а также отшельнические системы имели в той или иной степени именно эту стратегию. И поэтому, естественно, что интерес к такой информации будет всегда и у всех. Но ... Не так-то просто практиковать китайские методы и быстро получать реальный результат или вообще чего-либо получать. Отчасти причина этому в различии китайского и русского менталитетов (ведь чтобы правильно практиковать, надо сначало правильно понять). Эти различия прослеживаются достаточно чётко при внимательном рассмотрении этой проблемы. И всё же, на самом верхнем уровне понимания, китайские оздоровительные системы правильно понять можно.

Без труда не вынешь рыбку из пруда - говорит народная пословица-мудрость.
Но с другой стороны ... всё вышло из одного ... - говорит восточная мудрость.

Различия менталитетов людей могут быть в форме барьера или пропасти. Но ведь менталитет основан на нервной системе человека, а она как известно в биологическом плане (в конечном счёте) одинакова у всех людей абсолютно. Поэтому речь может идти об одном и том же, хотя на первый взгляд о разном. Причиной такой ситуации может быть именно менталитет, но неподвижный менталитет, статический, не способный. Без ментальной динамики не возможно заглядывать в пропасть или через барьер, даже опасно. Не этим ли объясняются множество человеческих страхов?

Итак,
ментальная динамика
физические движения
биологические движения
химические движения
молекулярная динамика
атомная динамика
квантовая динамика
Я думаю, видно, что сходится всё к движению.
Если в системе чего-либо задвигалось, то в системе движется всё.
Если чего-то не движется, то это не входит в систему.
Поистине:
жизнь требует движений.
Например, взять такую оздоровительную гимнастику как Тайцзицюань. Здесь физические движения порождают движение крови и т.п. (биологические движения) или говоря "системным" языком, физические движения порождают движения внутренней энергии и наоборот, движения внутренней энергии (ментальная составляющая и т.д) порождают физические движения.
(В принципе, разговор здесь об одном:
прямая и обратная цепочки рассуждений)

Уместно здесь вспомнить, что в "Хуанди Нэйцзин" сказано: "Энергия Неба - есть начало жизни. Эта энергия есть не что иное, как инь и ян".

Теперь хотелось бы привести некоторые выписки из литературы.

Чэнь Чжэнлэй
Тайцзицюань школы Чэнь с
приспособлениями и без них.
Высшая школа, 1993
стр. 28.
... "В дверной петле червь не заводится" - это образное выражение пришло к нам из глубокой древности, упоминается в "Вёснах и Осенях Люй Бувея" и получмло широкое хождение в народе. Этот факт свидетельствует о том, что китайский народ очень рано осознал необходимость движения для укрепления здоровья и избавления от болезней.
... Даосские системы, предусматривающие искусство "сидения в состоянии покоя" и медитации также были направлены на сохранение здоровья и врачевание болезней. В трактате "Сувэнь.Ифафанъи" (Различные способы обретения совершенства) сказано: "Болезни проистекают от неразборчивости в еде и отсутствия движения". Трактат же "Сувэнь. Шангу тяньчжэнь лунь" (Простейшие истины древности) содержит следующую мысль: "В спокойствии и скромности в желаниях кроются истоки истинного духа. Уравновешенная нервная система - залог здоровья".
стр. 29.
... Процесс умелого торможения нервной системы оказывает, в свою очередь, воздействие на ликвидацию болезненных очагов. ... Умение усилием воли достигать состояния покоя и контролировать область даньтянь - вот основа для последующих трансформаций внутренней энергии, условие дальнейшего совершенствования воли.
(дантянь - область, в которой вырабатывается, накапливается и сохраняется внутренняя энергия ци).

В.Д.Молостов.
Иглотерапия.
стр. 127.
... Современная физиология указывает на семь главных генераторов биотоков в человеческом организме: ретикулоэндотелиальная формация мозга, сердечные "водители ритма" и генераторы пяти органов чувств. Согласно чжэньцзю терапии генераторами энергии выступают внутренние органы грудной и брюшной полости, абстрактно называемые в своей совокупности тремя полостями тела или тремя обогревателями. По мнению древних медиков совокупность внутренних органов является источником жизненных сил (я бы особо выделил слово совокупность или заменил на слово система - моё,Олег.Н)...

Надо заметить, что в древности естественно не было такого термина, как система, хотя в глубине китайского менталитета, по всей видимости, такое понятие было.

Трактат Жёлтого императора о внутреннем.
(Хуанди Нейцзин)
перевод Б.Виногородский, 1996.
стр. 25-26.
... В глубокой древности люди знали истинный путь, соизмерялись во всём с субстанциями инь и ян, находили гармонию искусства и вычисления, был упорядочен ритм приёма пищи и питья, соблюдалось постоянство ритма движения и покоя. Люди без глупостей и суеты делали свою работу. В результате телесная форма и духовное начало действовали в гармонии, а люди проживали здоровыми все годы, отпущенные им от природы, достигали столетнего возраста, и лишь тогда покидали мир. В нынешние времена дела людские обстоят не так, как раньше. Вино пьют вместо молока, суета стала постоянной практикой. В пьяном виде вступают в любовные связи, а желания истощают запас семени-цзин. В результате растрачивается-рассеивается истинное устремление. Люди, не обладая знанием, стремятся к наполнению и удержанию; не сообразуясь со временем, расходуют дух-шень. Делами ускоряют движения сердца, нарушают законы радостной гармонии жизни. Движение и покой у людей не связаны с истинным ритмом, потому-то к 50 годам люди уже больны. Совершенномудрые в глубокой древности, передавая учение, говорили, что всё это суетная ложность, предательский ветер. Есть специальные дни, когда можно предотвратить данное заболевание. В это время следует пребывать в безмятежности полного покоя, безбытийной пустоте. Тогда истинное дыхание-ци будет послушно двигаться в соответствии с ритмом восьми сочленений, а семя и дух пребудут во внутренних сферах, где им и положено быть. Откуда же в таком случае возникнет болезнь? Таким образом тренируются устремления воли и ограничиваются желания. Сердце успокаивается, человек теряет страх. Тело утруждается, но утомление не чувствуется. Дыхание-ци становится послушным, в результате и организм податлив. Всё следует своим устремлениям, и все получают то, к чему стремятся. Потому человек любит свою пищу, с радостью носит одежду, радуется данным ему обычаям. Высокие и низкие не завидуют друг другу. Такие люди и называются простыми, они не боятся мира вещей, соблазны разврата не способны смутить покой их сердец. Вкусы и желания не могут утомить их глаз. Умудрённость, ум, постижение, всё это не ценится такими людьми. Они не боятся мира вещей, и потому не отходят от правильного пути. В таком случае можно достигнуть возраста ста лет, а продолжать двигаться и работать, как прежде, легко. Таким образом не нарушается целостность их духовных сил ...

А. Залманов.
Секреты и мудрость тела. 1997.
Серия "Я вам помогу"
стр. 92.
... Мы ничего не можем изменить в строении клеток, тканей, органов. Но мы можем устранить механические препятствия - камни, стенозы, закупорки и экссудаты. Мы можем избежать образования механических препятствий без ножа, при помощи периодических общих обследований организма и предупредительной (профилактической) терапии. При хронических процессах перерождения, прогрессирующей атрофии тканей и органов с помощью химиотерапии нам никогда не удастся остановить склерозирующие, деформирующие процессы...

Итак ...
Я думаю, не надо разжёвывать и ложить в рот. Ясность рождается внимательностью и соответствующей вдумчивостью. Движение и управление связаны между собой, тем более это касается человеческого организма, причём на всех уровнях иерархии. Облегчение движения помогает управлению, а облегчение управления помогает движению. От качества управления в живом организме зависит его жизнеспособность.
Важность динамики увеличивается с возрастом ,т.к. с возрастом природная динамика (энергия) нарушается, уменьшается. Отсюда и наплыв болезней, которые потихоньку и незаметно ещё более способствуют потере энергии. Поэтому встаёт задача волевого (действенного) поддерживания энергии для сохранения здоровья. Это может быть решено физическими движениями. Но физические движения должны задевать как можно более глубокие слои энергетики человеческого организма, те слои, с которых и начинаются "закупорки" движений (энергии). Например, простое движение рукой может быть произведено с различной энергетикой, а отсюда и эффект. Что же касается управления, то про человеческий организм можно сказать одно: или он управляем, или он управляет (управляется, самоорганизация). Эти две ситуации могут подрывать здоровье или сохранять его, поэтому важно их как говорится знать.
Заканчивая мысль, напрашивается фраза из восточного менталитета:
лучшее управление - когда нет управления,
которая говорит о том, что на Востоке ещё в древности поняли силу самоорганизации.

См. также
Исцеление человека заложено самой природой
Целостный (системный) подход
Диагностика заболеваний человека
в Кибернетика и медицина

Назад
Hosted by uCoz